Nëse ky artikull ju ndihmoi, ndajeni atë me prindër të tjerë shqiptarë. Së bashku mund të krijojmë një bazë të dhënash ku dihet se ku gjendet çdo film vizatimor i dubluar në shqip.
Kanalet për fëmijë të platformave të njohura si Digitalb (p.sh., kanalet Cufo apo Bang Bang) apo Tring e ritransmetojnë shpesh këtë film gjatë fundjavave apo periudhave të festave.
Nëse jeni të vendosur për ta gjetur sot, ndiqni këtë plan:
Kjo është një histori imagjinare dhe simbolike mbi temën e identitetit, dublimit dhe kërkimit të zërit origjinal në një botë që shpesh na kërkon të jemi kopje të të tjerëve. ne kerkim te nemos dubluar ne shqip
Aktorët shqiptarë që i dhanë zë personazheve nën ujin e oqeanit përfshijnë: Elvis Pupa Dori: Medi Gurra Kaciqi Nemo: Suela Qoshja Gill: Andon Qesari Brus (Peshkaqeni): Sheri Mita Naço (Pelikani): Sokol Angjeli Historia e filmit
, ekziston i dubluar në gjuhën shqipe dhe është një nga dublimet më të njohura për fëmijë.
Por ketri nuk e dëgjoi. Pas përpjekjes së njëzetë, arra u çua. Ketri e shikoi Ardin dhe tha: “Ndonjëherë, gjërat e mira kërkojnë përsëritje. Çdo përpjekje ishte e nevojshme. Ajo që ti quan humbje kohe, unë e quaj përgatitje.” Nëse ky artikull ju ndihmoi, ndajeni atë me
– Zëri i ëmbël i Nemos u realizua nga Suela Qoshja .
: Babai i Nemos, i cili kapërcen çdo frikë dhe rrezik të oqeanit për të gjetur djalin e tij të vetëm. Premtimi i tij prindëror është shtyllë kurrizore e historisë.
| | Aktori | | :--- | :--- | | Marlin | Elvis Pupa | | Dory | Medi Gurra Kaciqi | | Nemo | Suela Qoshja | | Gill | Andon Qesari | | Bruce / Bloat | Sheri Mita | | Deb | Andia Xhunga | | Gurgle | Lorenc Kaja | | Peach | Saimir Rrustemi | | Nigel | Sokol Angjeli | | Coral | Manjola Merlika | | Anchor / Dentist | Piro Malaveci | | Chum / Bob | Ervin Bejleri | | Darla / Pearl | Genta Hodo | | Tad | Suela Tukaj | Nëse jeni të vendosur për ta gjetur sot,
Dashuria prindërore e Marlin-it dhe pafajësia e Nemos u përcollën me një ngrohtësi që la gjurmë në kujtesën e çdo fëmije.
Shënim: Ky artikull bazohet në informacionet e disponueshme mbi dublimet e filmave të animuar në Shqipëri deri në vitin 2026.
Filmi i prodhuar nga dhe Walt Disney Pictures në vitin 2003, u mirëprit me interes të madh në Shqipëri, duke rezultuar në dy versione kryesore të dubluara:
Si bashkëpunimi dhe pranimi i të tjerëve na ndihmon të kalojmë sfidat më të mëdha.